Дедикар Икарал (издвоена поезија)
Извадоци поезија од збирката „Дедикар Икарал“: Слобода; Телото памти сѐ; Погледите ни се бездомни; 4.Земја.Црвено.
Централната идеја на книгата е содржана токму во неологизмот на Горан Стефановски, кој од двајцата митски ликови Дедал и Икар прави еден, Дедикар Икарал, кој се родил со крило на левата рака и со ѓуле на десната нога. Практично, во овој неологизам е содржана целата метафора за лирскиот субјект, кој стреми кон височините, но поради својата телесност не може да се одвои од земјата (угоре небо / удолу тело).
Авторот се вбројува меѓу младите европски поети кои европската платформа „Версополис“ ги поддржува и промовира вон националните рамки.
Извор
„Дедикар Икарал“, 2017
Нарација
Ѓоко Здравески
Илустрација
Времетрање
4мин:56сек.
ЗА АВТОРОТ
Ѓоко Здравески е роден 1985 година во Скопје.
Дипломирал и магистрирал на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје. Осум години работел како лектор по македонски јазик на Филозофскиот факултет во Ниш. Соработува со електронското списание Блесок (www.blesok.mk) како уредник за поезија и со електронскиот месечник за култура и уметност Репер (www.reper.net.mk). Од 2014 до 2018 година, заедно со Ана Голејшка, ги организирал книжевните вечери Астални проекции, кои се одржувале секој прв вторник во месецот во кафето Менада. Работел и како уредник во издавачките куќи „Бегемот“ и „Темплум“, и на порталот „Окно“. Од февруари 2019 година работи како библиотекар на Катедрата за македонски јазик при Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ – Скопје.
Пишува поезија, кратка проза и есеи. Има објавено четири книги поезија на македонски: „Палиндром со две н“ (Антолог, 2010), „Куќичка за птици-преселници“ (Антолог, 2013), „Љубавина“ (Антолог, 2016) и „Дедикар Икарал“ (Антолог, 2017), а ја објавил и книгата раскази „Отсечки стварност“ (Бегемот, 2019) Преведуван е на десетина европски јазици и учествувал на десетина европски фестивали за поезија. Од 2015 година е дел од платформата Версополис, каде што поезијата му е објавена во три книги: House for migratory birds (англиски/ македонски), Zadnji avtobus Skopje – Niš (словенечки/ англиски/ македонски) и Ciało pamięta wszystko (полски/ англиски/ македонски).
На македонски превел десетина книги од српски, хрватски и босански.
Сложувалка
Нареди ја сложувалката и добиј ја целата слика.
Боенка
Бидете креативни, бојте и забавувајте се.